Googleから中国語のメールが届いた。自分宛に届く中国語のメールはすべてスパムメールなのだが、このメール、よく見るとgoogle.comの署名が付いている。
from accounts-noreply@google.com to xxxxxxxxxxxxxx date Mon, May 18, 2009 at 9:00 AM subject Google 密碼協助 mailed-by gaia.bounces.google.com signed-by google.com 如要為您的 xxxxxx@gmail.com Google 帳戶起始密碼重設程序,請按一下下列連結: http://www.google.com/accounts/RP?c=xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 如果上述連結無法使用,請複製該網址並貼到新的瀏覽器視窗中。 如果您覺得此郵件是我們誤寄,那麼可能有其他使用者在重設密碼時不小心輸入了您的電子郵件地址。如果您並沒有發出這項要求,請不用理會這封電子郵件,也不必採取其他行動。 感謝您使用 Google。 如果您有關於帳戶的問題或疑慮,請前往「Google 帳戶說明中心」,網址是:http://www.google.com/support/accounts/ 此郵件僅限發佈之用。我們不會監控或回答此郵件的回覆。
日本も漢字を使う国とはいえ、少なくとも自分には全く意味不明。もちろん、Googleに中国人登録した記憶はない。
そこで、エキサイトの和訳サービスを使ってみる。確かに中国語ではなくなったものの、日本語からも程遠い言語が出てきた。続いてGoogle Translate。ありがたいことに、こちらは充分理解できる日本語が出てきた。
どうやら、自分が使っているアカウントを誰かがパスワードリセットしようとしたらしい。確かにこの手のメールは今までにも何通も届いており、無視してきた。しかし中国語なり、理解できない言語でこのメールが届くと、何が起こったのかさっぱり分からない。少なくとも英語を併記するなどの工夫をしてほしいところだ。